Traduzir-se – Ferreira Gullar
Publicado por: Mariana Treska, em 4 agosto, 2009
Foto de Eduardo Simões
Uma parte de mim
é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.
uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.
Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira.
Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente.
Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
linguagem.
Traduzir-se uma parte
na outra parte
- que é uma questão
de vida ou morte -
será arte?
By Ferreira Gullar
Popularity: 1% [?]
Artigos relacionados
- Vida de Garçom – Mariana Josceni Treska
- A magia de viver – Mariana Josceni Treska
- Soneto da Separação – Vinicius de Morais
- A Menina que Roubava livros – Markus Zusak
- Você, assassino de mim – Mariana Josceni Treska
Tags: arte, delira, delirio, estranheza, ferreira gullar, fundo, linguagem, metade, morte, multidão, mundo, ninguém, outra, parte, permanente, pesa, pondera, questão, sabe, solidão, todo, traduzir-se, vertigem, vida
Processing your request, Please wait....








